Nagoya Institute of Technology

Font size
Site search

About NITech

Home > About NITech > Rules and Regulations > Academic Affairs

Academic Affairs

  1. NITech Rules
    (学則)
  2. Graduate School Rules
    (大学院規則)
  3. Regulations on Taking a Curriculum
    (教育課程履修規程)
  4. Regulations on the Completion of Curricula over an Extended Term
    (長期履修規程)
  5. Guidelines for Grading Based on GPA
    (GPA成績評価実施要領)
  6. Regulations on Student Exchange
    (学生交流規程)
  7. Guidelines on the Treatment of Credits Related to Students’ Learning Specified by the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology
    (文部科学大臣が定める学修に係る単位の取扱いに関する要項)
  8. Guidelines on Treatment of Credits Acquired Prior to Admission
    (入学者の既修得単位の取扱いに関する要項)
  9. Rules on Degrees
    (学位規則)
  10. Guidelines for Class Evaluation - Undergraduate
    (学部授業評価実施要領)
  11. Regulations on Graduate Studies
    (大学院教育課程履修規程)
  12. Research Guidance Plan and Research Guidance Report (Master’s/Doctoral Program)
    (研究指導計画書及び研究指導報告書(博士前期・後期課程学生用))
  13. Research Guidance Plan and Activity Report (Master's/Creative Engineering Program)
    (研究指導計画書及び研究指導報告書(博士前期課程創造工学プログラム学生用))
  14. Rules regarding Collaborative Research Guidance Programs with Foreign Universities
    (外国の大学との共同研究指導プログラムに関する規程)
  15. Guidelines on the Handling of Previously Earned Credits of Students Admitted to NITech Graduate School
    (大学院入学者の既修得単位の取扱いに関する要項)
  16. Graduate School Regulations on Exchange of Special Research Students
    (大学院特別研究学生交流規程)
  17. Review Items and Evaluation Criteria for Master’s Dissertations
    (修士の学位論文に係る審査項目及び評価基準)
  18. Review Items and Evaluation Criteria for Doctoral Dissertations
    (博士の学位論文に係る審査項目及び評価基準)
  19. Detailed Rules Granting Master's and Doctoral Degrees
    (修士及び博士の学位授与取扱細則)
  20. Teaching Assistant Manual
    (TAマニュアル)
  21. Guidelines on Implementation of Graduate School Course Evaluations
    (大学院授業評価実施要領)

The Japanese version is the authoritative version, and this English translation is intended for reference purposes only. Should any discrepancies or doubts arise between the two versions, the Japanese version will prevail

To page top